Over the past years I have followed the discussions and disputes about the Cyrillic script in Croatian areas, the denial of its Croatianness by the Serbian side and furthermore its rejection by several Croatian circles, which encouraged me to be a little bit more dedicated to this subject.
Ultimately I felt urged to create a new font for the Croatian Cyrillic script, thus enabling everyone to assess how similar the “Serbian” and “Croatian” Cyrillic script actually are.
All font characters of the Croatian Cyrillic alphabet are based on graphic solutions which ones the ancient Bosnian writer Matija Divković used in his printed editions. Furthermore, many other works created by the Bosnian Franciscans have been printed using these graphic solutions in the past centuries. Thus, the shape of any letter is not fictional.
Only the orthographic system - especially the relationship of graphemes to phonemes - has been adapted to the actual conditions of the Croatian language in agreement with Prof. Mateo Žagar, PH.D, from the University of Zagreb.
Among other things, this font also includes two different glyphs for the old letter »djerv«: one for the sound ‹đ› and one for the sound ‹ć›, which also was derived from a variant of »djerv«.
To display the sounds ‹Lj› and ‹Nj› for which one Divković used »đl« and »đn« (according to Italian influence), this font uses diacritical marks above the letters »L« and »N«. These diacritics are in use after the Macedonian Cyrillic alphabet, which also palatalize the letters »G« and »K« in the same way.
In the history of the Croatian Cyrillic script several solutions for displaying the sound ‹j› have been used but unfortunately not in a consistent manner. In order to clarify the issue, Prof. Žagar and me made an agreement regarding the use of the glyph »I/i« for the sound ‹j›, as it is known in the Slavic Cyrillic writing (e.g., in the Ukrainian Cyrillic alphabet).
This approach should help dispelling any possible doubts when reading the Croatian Cyrillic script.
|PDF-Examples prescribed with the font »Arvatica fra Divković«|
|Nauk karstianski 1641||Article »Croatian Cyrillic« from Croatian Wikipedia||Memorandum to the Croatian language|
(At present, unfortunately, only in Croatian)
The exact wording of the license conditions can be found under the following link: